줌인에서 사비만 공개되었을 때 사비부분만 미리 적어놓은 것이 있어 그냥 전체까지 올리느라 휙듣고 받아적어;; 중간중간에 안들리고 무슨 말인지도 모르겠는;;;
どうしょうもないなんて泣いた夜 도우시요우모나이난테나이타요루
어떻게 할 수도 없다며 울었던 밤 ガラス越し街は輝いてた 가라스코시마치와카가야이테타
창문 너머 거리는 빛나고 있었어 止まらない時に置いてかれぬように 토마라나이토키니오이테카레누요우니
멈추지 않는 시간에 뒤쳐지지 않도록 人込みを見つめてた 히토고미오미츠메테타
북적거리는 사람들을 바라보았어
それぞれ流れて流されて 소레조레나가레테나가사레테
저마다 흐르고 흘려져 時々何も見えなくなっても 토키도키나니모미에나쿠탓테모
때때로 아무것도 보이지 않게 되어도 この目を開いてそらさないように 코노메오히라이테소라사나이요우니
이 눈을 떠서 놓치지 않도록 確かに光はある 타시카니히카리와아루
확실히 빛은 있어
向かい風に向かって growing up 무카이카제니무캇테 growing up
맞바람을 향해 growing up 大雨に抜かれたってもいや 오오아메니누카레탓테모이야
큰 비에 젖어도 좋아 明日はきっと雨上がって太陽待っているだろう 아시타와킷토아메아갓테타이요우맛테이루다로우
내일은 분명 비가 그치고 태양이 기다리고 있을꺼야 ぼろぼろだったあの日だって 보로보로닷타아노히닷테
힘들고 지쳤던 그 날에도 きらり光った夢がいつも 키라리히캇타유메가이츠모
반짝 빛난 꿈이 언제나 強く強くあるから 츠요쿠츠요쿠아루카라
강하게 강하게 있으니까
揺らせ 揺らせ 揺らせ 유라세유라세유라세
흔들어 흔들어 흔들어 もっとどんな時も僕らは 못토돈나토키모보쿠라와
좀더 어떤때라도 우리들은 今を 今を 今を 이마오이마오이마오
지금을 지금을 지금을 ずっと走り続けるだろう 즛토하시리츠즈케루다로우
계속 달려 가겠지 ひとつひとつの意味を知るため 히토츠히토츠노이미오시루타메
하나 하나의 의미를 알기 위해 going going going on 高く going going going on 타카쿠 going going going on 높게
ふわり ふわり ふわり 후와리후와리후와리
가볍게 가볍게 가볍게 舞ってこんな時を生きてく 맛테콘나토키오이키테쿠
날아 이런 시기를 살아가 今を 今を 今を 이마오이마오이마오
지금을 지금을 지금을 ずっと感じてるそれだけ 즛토간지테루소레타케
계속 느끼는 그것 뿐 過去も未来も全部輝く 카코모미라이모젠부카가야쿠
과거도 미래도 전부 빛나 一歩一歩踏みしめて 잇포잇포후미시메테
한발 한발 힘껏 밟아 今 始まる 이마 하지마루
지금 시작되는거야
寄せては返す波のように 요세테와카에스나미노요우니
밀려왔다 밀려가는 파도 처럼 繰り返しながら変わってゆく 쿠리카에시나가라카왓테유쿠
반복해가며 변해가는거야 そんな毎日に残した足跡 손나마이니치니노코시타아시아토
그런 매일에 남긴 발자국 確かに進んでいる 타시카니스슨데이루
확실히 나아가고 있어 いつの間にか時代は動いた 이츠노마니카지다이와우고이타
어느샌가 시대는 움직였어 何を言われってもいや 나니오이와렛테모이야
뭐라고 들어도 좋아 あれからもっと強くなった自分が待っているだろう 아레카라못토츠요쿠낫타지분가맛테이루다로우
그때로부터 좀더 강하게 된 내가 기다리고 있겠지 モノクロだった景色だってきれいになって色取られて 모노쿠로닷타케시키닷테키레이니낫테이로토라레데
흑백이었던 경치도 예쁘게 색칠되어져 僕の前にあるから 보쿠노마에니아루카라
내 앞에 있으니까
まわれ まわれ まわれ 마와레마와레마와레
돌아 돌아 돌아 もっとどんな時も僕らは 못토돈나토키모보쿠라와
좀더 어떤 때에도 우리들은 夢を 夢を 夢を 유메오유메오유메오
꿈을 꿈을 꿈을 ずっと探し続けるだろう 즛토사가시츠즈케루다로우
계속 찾아가겠지 ひとりひとりの声を重ねて 히토리히토리노코에오카사네테
한명 한명의 목소리를 겹처 going going going on 笑顔 going going going on 에가오 going going going on 웃는 얼굴
ひらり ひらり ひらり 히라리히라리히라리
팔랑 팔랑 팔랑 咲いてこんな時を生きていく 사이테콘나토키오이키데이쿠
피어 이러한 시간을 살아가는 거야 夢を 夢を 夢を 유메오유메오유메오
꿈을 꿈을 꿈을 ずっと感じてるそれだけ 즛토간지테루소레다케
계속 느끼는 그것 뿐 君に見せたい物があるから 키미니미세타이모노가아루카라
너어게 보여주고 싶은 것이 있으니까 全部全部詰め込んで 젠부젠부츠메콘데
전부 전부 가득채워 今 行くから 이마유쿠카라
지금 갈테니까
君に風吹きますように 키미니카제후키마스요우니
너에게 바람이 불도록 君に届きますように 키미니토도키마스요우니
너에게 도착하도록 君が笑うように 키미가와라우요우니
니가 웃도록 思い描いたどおり 오모이에카이타도오리
바람을 그린대로 物語また続いてゆく 모노가타리마타츠즈이테유쿠
이야기는 다시 계속되어가 そして??どこかで会えるよ 소시테??도코카데아에루요
그리고 ?? 어딘가에서 만날 수 있어
this is my life
揺らせ 揺らせ 揺らせ 유라세유라세유라세
흔들어 흔들어 흔들어 もっとどんな時も僕らは 못토돈나토키모보쿠라와
좀더 어떤때라도 우리들은 今を 今を 今を 이마오이마오이마오
지금을 지금을 지금을 ずっと走り続けるだろう 즛토하시리츠즈케루다로우
계속 달려 가겠지 ひとつひとつの意味を知るため 히토츠히토츠노이미오시루타메
하나 하나의 의미를 알기 위해 going going going on 高く going going going on 타카쿠 going going going on 높게
ふわり ふわり ふわり 후와리후와리후와리
가볍게 가볍게 가볍게 舞ってこんな時を生きてく 맛테콘나토키오이키테쿠
날아 이런 시기를 살아가 今を 今を 今を 이마오이마오이마오
지금을 지금을 지금을 ずっと感じてるそれだけ 즛토간지테루소레타케
계속 느끼는 그것 뿐 過去も未来も全部輝く 카코모미라이모젠부카가야쿠
과거도 미래도 전부 빛나 一歩一歩踏みしめて 잇포잇포후미시메테
한발 한발 힘껏 밟아 今 ここから 이마 코코카라
지금 여기부터
의역,오역이 넘 많으니 혹 보시는 분은 그냥 *참고*만 해주세요;;;
일본어에 회색 처리된건
안들리고 들려도 뭐라고 하는지 모르겠는 부분이네요 orz ㅠㅠㅠ
근데 저번 부터 느낀 まわれ まわれ まわれ는 마오보고 하는 응원 같은 느낌이 ㅡㅡ;;;;;;