Enjoy by Jun vol.63 聞いた?
『聞いた?』
들었어?
vol. 63
こんちは!
안녕하세용!
5月末です
5월말이에요
暖かくなったね
따뜻해졌네
服装も軽くなってきたし、気分も軽く過ごしたいですね
복장도 가벼워졌구 하니, 가벼운 기분으로 지내고 싶네요^-^
発表になったので、知っている方も多いかも知れませんが、7月クールのドラマに出演させて頂きます!
발표가 나서, 알고 있는 분도 많을지도 모르겠지만, 7월 분기 드라마에 출연하게 됐어요!
フジテレビの月曜21時
후지테레비 월요 21시
タイトルは
타이틀은
『夏の恋は虹色に輝く』。
『여름의 사랑은 무지개빛으로 빛난다』
ラブストーリーです
러브 스토리예요
竹内結子さん演じる女性に恋します
타케우치 유코 상이 연기하는 여성을 좋아하게 돼요^-^
夏に連続ドラマに出演させて頂くのは、9年振りなんですよ
여름에 연속 드라마에 출연하게 되는 건, 9년만이에요^-^
夏はコンサートのイメージが強く、本当に久々の連ドラです。
여름은 콘서트의 이미지가 강해서, 정말 오랜만의 연속 드라마예요.
フジテレビの連ドラも初めての経験なので、分からない部分もありますが、
후지테레비의 연속 드라마도 처음 경험하는 거라, 잘 모르는 부분도 있겠지만,
まぁ、考え過ぎて悩んでもねぇ…
뭐, 너무 깊이 생각하며 고민한다고 해도...
結局は、今の自分にできる事しかできないので…
결국, 지금 내 자신이 할 수 있는 것 밖에 할 수가 없는 거니까...;
シンプルに、自分にできる事を探して、精一杯頑張りたいと思います
심플하게, 스스로가 할 수 있는 것을 찾아서, 열심히 노력하고 싶다고 생각해요!
スゴく楽しい作品になると思うので、撮影が楽しみです
굉장히 즐거운 작품이 될 거 같아서, 촬영이 기다려지고 있어요 ^-^
毎週月曜日に視聴者の皆さんが楽しく、ドキドキしたり、ワクワクしたり、
매주 월요일에 시청자 분들이 즐겁게, 두근두근 해하며, 콩딱콩딱 해하며,
『それはダメだぁ!』とか、『行け行け~!!』と応援したくなるような作品にしたいです
『그건 안돼!』라던가, 『좋아 가는거야~!!』라고 응원하고 싶어지는 작품으로 해가고 싶어요^-^
楽しみにしていて下さい
기대해 주세요
それでは、僕は台本を読むので、今日はこの辺で…
그럼, 저는 대본을 읽으려고 해서, 오늘은 이쯤에서...
ではまた
자 그럼 또 @_@
엔죠이에서도
들뜨고 기대되고 즐거운 마음 가득 표현해주신 쥰님 :)
얘기하실줄알고 기대하고 있었는데ㅡ
아 좋다
진짜 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
여기서 또 좋은점이,
쥰스타일에서도 그랬지만
다케우치상을 좋아합니다 도 아닌,
다케우치상이 연기하는 여성을 좋아한다라고 정확하게 말하는
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
두근두근
콩닥콩닥
저도 그래요!!!!!!!!!!
아 진짜 떨린다 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
대본읽으러가신다니ㅡ
보내드려야하지만
아쉬워서
이야기 더해달라고
바짓가랑이 잡고 물고늘어지고싶은;;;;;;;;;;
첫 게츠쿠 지만
첫 후지렌도라 지만
언제나처럼
잘 할 수 있을꺼라고 생각해요~
언제나 응원하고 있어요 :)
行け行け~~
いつも応援してますよ。
頑張れ!
'Arashi > Individual' 카테고리의 다른 글
마지막약속 making 중에ㅡ (2) | 2010.06.04 |
---|---|
智智 (8) | 2010.06.02 |
100529 Junstyle (2) | 2010.05.29 |
리다와 나라상 (10) | 2010.05.22 |
무심코 키스하고 싶어진다!? 입술 미남, 마츠모토 준 (4) | 2010.05.21 |